Ajas : tragedia Sofoklesa - strona 93
Przeciwko niemu nie zgrzeszyłbyś tyle.
Co przeciw bogom. Niesłuszna bo męża
[1345] Prawego krzywdzić po śmierci — choć wroga.
AGAMEMNON.
Więc za nim. druku, przeciwko mnie mówisz?
ODYSSEUSZ.
Za nim; bom wrogiem był, póki przystało.
AGAMEMNON.
A na umarłym nie chciałbyś się zemścić?
ODYSSEUSZ.
Me ciągnij korzyści, gdzie nieuczciwie.
AGAMEMNON.
[1350] Władzcy nie łatwo być zawsze uczciwym.
ODYSSEUSZ.
Lecz łatwo rad słuchać szczerych przyjaciół.
AGAMEMNON.
Słuchać swej władzy jest rzeczą szczerego.
ODYSSEUSZ.
Przestań! zawsześ ty król — choćbyś nas słuchał.
AGAMEMNON.
Pamiętaj, komu ty łaskę wyświadczasz!
Co przeciw bogom. Niesłuszna bo męża
[1345] Prawego krzywdzić po śmierci — choć wroga.
AGAMEMNON.
Więc za nim. druku, przeciwko mnie mówisz?
ODYSSEUSZ.
Za nim; bom wrogiem był, póki przystało.
AGAMEMNON.
A na umarłym nie chciałbyś się zemścić?
ODYSSEUSZ.
Me ciągnij korzyści, gdzie nieuczciwie.
AGAMEMNON.
[1350] Władzcy nie łatwo być zawsze uczciwym.
ODYSSEUSZ.
Lecz łatwo rad słuchać szczerych przyjaciół.
AGAMEMNON.
Słuchać swej władzy jest rzeczą szczerego.
ODYSSEUSZ.
Przestań! zawsześ ty król — choćbyś nas słuchał.
AGAMEMNON.
Pamiętaj, komu ty łaskę wyświadczasz!


